オークション情報!リアルタイムに更新中
>をクリックすると、他の出品が見られるよ!


子供の可能性を最大限に引き出そう


個別記事の管理-------- (--)
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
* Category : スポンサー広告
|
個別記事の管理2007-05-08 (Tue)
 娘はとてもおやじギャグが好きだ。
 同音異義語が多い日本語ならではのおもしろさがたまらないらしい。
 でも、英語でおやじギャグを言うのはちょっと難しい。

 そもそもジョークの質が日本とでは違いすぎる。

 娘の大のお気に入り「ドラゴンボールZ」でも日本語版では、
 孫悟空がおやじギャグの典型
 「ふとんがふっとんだ!」 
 と言うところを、英語版では

 「I DON'T EVEN KNOW
 WHAT COMEDIANS READ!」

 
 「 COMIC BOOKS?!!!」

 これで海王様が大笑いするのがどうも私には納得いかない。

 それよりカートゥンネットワークの「デクスターラボ」
 で言っていたジョークの方がまだおもしろい。

 「WHY IS EIGHT AFRAID OF SEVEN?」

 「BECAUSE SEVEN ATE NINE.」


 単純なおやじギャグと比べるのもどうかと思うが、日本語の
 言葉遊びは英語でやるのが難しいことは確かだ。

 日本語でよくやる「赤あげて、白あげないで赤さげない」
 とか言うゲームも、英語でやると全くおもしろくなくなる。

 日本語のように最後まで聞かないと意味が分からない言語
 だからこそ、こういうゲームが成り立つ。

 言語の違いは笑いの文化にも大きく影響するのだなと
 あらためて思った。

 
 ブログランキング参加中
 英語のジョークはいまいちぴんとこない
 鈍い親子に励ましクリックよろしく
 お願いします。 


 FC2 Blog Ranking

 人気blogランキングへ

 ナレコム ブログランキング
関連記事
* Category : 英語表現
* Comment : (10) * Trackback : (0) |

* by ごま
こんにちは。
あ~!わかります。
日本語のおやじギャグ、そのまま英語に出来ないですよね。
そして無理やりだと全然おもしろくないの。
私も何が面白いんだか・・・としら~っとしちゃいます。

GWあけちゃいましたね。
五月病という言葉もありますので、体調崩さないようにお気をつけください。

ごま様へ * by まめっちママ
よかった。ジョークがわからないのって
私だけではなかったんだ。
もう全然おもしろくなくて、笑えないんですよ。
以前ブログで書いた「キッコーマン」が
一番笑えるかも!
早いですよね。ゴールデンウイーク終わって
またいつもの生活が始まるなんて・・・
子供が学校へ行ってくれるのは助かるけれど、
確かにもう当分こんな長い休みはないんだ
と思うと、寂しい気分になりますね。
いつもお気遣いありがとうございます。
ごまさんの方こそ赤ちゃんも生まれるし、
お体大切にしてくださいね。

私も * by ルーシー
英語のジョークがちっとも楽しめないレベルでくすぶってます。
ウチの息子は去年、カナダ人相手に
『イブサンゾウサン!』
と言って、サンローランのロゴの総柄の象の絵を描いて見せてました・・・
どうしようもない空気に包まれたあの場を思い出すだけで、背筋が凍ります・・・

ルーシー 様へ * by まめっちママ
「イブサンゾウサン」
かなりいけてる高度なギャグだと思うよ。
日本人なら絶対そのおもしろさわかるのになあ。
でも、やっぱり英語では無理ですよね。
おやじギャグ言うのは・・・
カナダ人に言ってのけるエディー君はすごいよ。

* by 10秒英会話教室 塚本
テンプレートが変わって、雰囲気がすごく変りましたね!^^

日本語のおやじギャグをそのまま英語に訳そうとするとたしかに無理がありますが、ダジャレのギャグそのものは、英語にもよくありますよ。むしろ英語のほうが、ダジャレ好きだと思います。英語は、もともと韻を踏むのが大好きな言葉なので。

もっとも、それが日本人にとって笑える性質のダジャレかどうかは別な話ですが(笑)

10秒英会話 塚本様へ * by まめっちママ
そうですね。
日本人にとって笑えるかは別ですよね。
今度塚本さんのブログでも是非
おもしろい英語のダジャレを紹介してください。

7、8、9、 * by nobuko@ケイティクス
789のジョーク感心してしまったのは私だけでしょうか?これはおやじギャグというより、気の利いたとんち?の域ではないでしょうか。これ考えた人すごい(*^_^*)本当に両国の人たちを笑わせるギャグの訳って私まだみたことないかもです・・・。難しいんですね~きっと。

nobuko@ケイティクス 様へ * by まめっちママ
私も最初に聞いた時は?と思ったんですが、
7、8、9になっていることに気づいて
これはすごい高度なとんちだと感心しました。
こういうのだったらまだ日本人にも分かる範囲
かなと思うのですが、万国共通に笑えるギャグ
はかなり難しそうです。

ゼンゼン * by Fuzzy
こんばんは^^

私も全然笑えない(--;
何が面白いのか分からないi-232
ルーシーさんの「イブサンゾウサン」におおうけしてしましましたi-237
その空気を想像しただけで笑えちゃう~(爆)
やっぱり日本の笑いが好きだな~i-179
私には国際結婚は無理だi-199

Fuzzy様へ * by まめっちママ
でしょ?
日本の笑いのほうがなにかあってるんですよね。
エディ君のすごい高度なギャグの方が
何倍もおもしろいって思ってしまいますよね。
うちの娘なんかイブサンローランそのものを
知らないから、相変わらずくだらないおやじ
ギャグ言ってます。


コメント







管理者にだけ表示を許可する

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。