オークション情報!リアルタイムに更新中
>をクリックすると、他の出品が見られるよ!


子供の可能性を最大限に引き出そう


個別記事の管理-------- (--)
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
* Category : スポンサー広告
|
個別記事の管理2007-01-08 (Mon)
 ブログ内でも何回も登場したスピードラーニング英語
 ご存知のように日本語と英語が交互に収録されたスタイルで
 聞き流すことにポイントを置いている。
 私が娘に聞かせているCDには日本語の入ったものが多い。
 もちろんそうでないものもあり、娘はどちらでもOKなのだが、
 私が日本語入りにこだわるのにはわけがある。
 
 娘の年齢ではまだ日本語が確立されたとは言いがたい。
 知らない分野の言葉は死ぬほどある。社会的教養も文化的教養も
 これから学んでいかなくてはいけないし、そういう意味でも
 この先日常生活用語以上の英語を習得するには、この日本語力を
 伸ばすことを避けては通れないと思う。
 それで英語と日本語の語彙を同時に伸ばす方法として、日本語入り
 CDは、はずせないのだ。

 スピードラーニング英語
 外国人が日本語を学ぶ目的で使うこともできると
 以前書いたが、発想の転換で最近私は外国人が日本語
 習得のために使っている教材を、英語教材として使ってみようと
 考えている。

 ひらがなタイムズという便利な雑誌があって、これが
 ものすごく使える。
 辞書なしで読める日英バイリンガル雑誌なのだが、私好みの
 日本語と英語が交互に入っているMP3音声もダウンロードできる。
 
 この音声はややゆっくりで、ちょっとナチュラルスピードとは
 言い難いが、速聴で1.5倍ぐらいにして聞けば、いらいら感なく
 聞けそうだ。

 ちなみに私の使っている速聴ソフトはこれ
 聴くだけで頭が良くなる。高音質速聴きソフトわずか7980円。



 ブログランキング参加中
 皆様の応援クリックよろしくお願いします
    

 FC2 Blog Ranking
 
 人気blogランキングへ
 

 
関連記事
* Category : スピードラーニングで学ぶ
* Comment : (8) * Trackback : (0) |

母国語と第二ヶ国語 * by ごま
おはようございます。
母国語の大切さをしっかり理解し、日本語を伸ばす努力をしてらっしゃるまめっちママさん、流石だなと思いました^^
私も息子に日本語を教えたいのは山々ですが、第一言語である英語の邪魔はしないように気をつけています。

「ひらがなタイムズ」かぁ。とってもよい情報ありがとうございました。
夫もこういうのを使って勉強してくれたらいいのに~。

バイリンガルって思った以上に難しいですね * by まめっちママ
母国語と同じレベルに第2言語が到達するのは
本当に難しいです。
英語圏の方は世界で通用する英語が最初
から母国語なので、他の言語を学ぼうとする
意思が弱いですよね。
知り合いのアメリカ人の先生は日本に10年も
住んでるのに、いまだ片言の日本語でセンテンスで
話せないのです。
「コタツ」が「こんたっつ」に。
まだこんなレベルなんです。
娘が2歳のころにお世話になったインド人の先生
も少し込み入った話になると、急に
「日本語わからない。英語、英語」となります。
日本語ってやっぱりマイナー言語なんですね。

* by tkshmy
こんにちは。
日本語ってしゃべることは出来ても、本当の意味で大人として使いこなすことが出来るかはやはり別かもしれませんね。

ちなみに、僕は、情緒面での発達が遅かったので、高校生のとき、夏目漱石の「こころ」を読んでも、全く意味が分からずでした。大学時代、友達から勧められた、よしもとばななの「キッチン」を読んだら外国語のように感じました。

言葉が本当に分かるにはいろんな体験をして、感情について学ぶ必要があるような気がします。遊ぶということ、また、実体験ということも大事なんですよね。頭でっかちにならないためにも。

tkshmy様へ * by まめっちママ
おっしゃる通りです。
言葉を理解するためには色々な体験が
必要です。
たくさん遊び、色々なものを見て感じることが
とても大切だと思います。

* by TOEIC最強の学習法 森泉 晃
英語を学習するときに日本語を介するかどうかでは賛否両論ありますね。

スピードラーニングも同じく、利用者の声を聞くと、これまた賛否両論ですね。

私はどちらでもあまり気にしないのですが・・・


* by ミィママ
年始のご挨拶わざわざありがとうございました。こちらこそ、よろしくお願いします。

娘は6ヶ月から七田のPalKids Level1をしています(CDかけ流しと絵本を読むだけ)。スピードラーニングに乗り換えようか検討中なのですが、お子さんは何歳からスピードラーニングされたのですか?よければ参考にしたいので教えてください。

TOEIC最強の学習法 森泉様へ * by まめっちママ
日本語入りには、確かに賛否両論あります。
結論から言うと、どちらでもいいのです。
自分にあった方法が一番だと思うので。
私の場合はある程度の年齢になったら、母国語
を介すほうが習得のスピードが早いように感じる
から、日本語入りを利用しているだけです。
どちらがいいということを議論しても仕方ない
ので、やはり努力あるのみかなと思います。

ミィママ様へ * by まめっちママ
スピードラーニングは元々、私が自分用に
買ったものなんです。
それを聞いていていつのまにか娘が先に
覚えたというのが正直なところです。
でも、やはり幼稚園のころは理解半分で
色々理解できるようになったのは、小学生に
なってからです。
日本文化の話も小さいころは全然わかって
なかったと思います。
でも、かけ流すだけなら、十分幼稚園ぐらいから
でも使えますよ。

コメント







管理者にだけ表示を許可する

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。